Kort en krachtig: in deze video leer je hoe je een degelijke takeling maakt rond het uiteinde van een touw. Een takeling gebruik je om te voorkomen dat een landvast of een andere lijn aan boord gaat uitrafelen. Handig ! … en een heerlijke bezigheid om te doen na een dag varen, in de ondergaande zon met een biertje erbij.
Veel plezier met de video ! De slechte humor krijg je er gratis bij. Vond je de video interessant ? Schrijf je dan in op Bob’s nieuwsbrief !
Reacties kan je hieronder kwijt !
Vooral het einde vond ik zeer verhelderend !!!
Uitstekende tip Ga meteen zo’n Zippo kopen.
@ Peter: 😆
het lijkt allemaal zo eenvoudig als men het weet!mooi gedaan
[quote name=”Donald Tange”]het lijkt allemaal zo eenvoudig als men het weet!mooi gedaan[/quote]
Bedankt Donald !
Meindert
Hallo,
misschien ook nuttig : veel minder tekst !
stukje tape om lus op zijn plaats te houden en om de rafel te beperken , voor oudere en zere handen een tangetje om aan te trekken , soldeerbout om af te branden = zonder vuur !!!en een schaar .
Zo doen wij het tenminste, al 50j .
Met vriendelijke groet,
Jo
[quote name=”JO”]Hallo,
misschien ook nuttig : veel minder tekst !
stukje tape om lus op zijn plaats te houden en om de rafel te beperken , voor oudere en zere handen een tangetje om aan te trekken , soldeerbout om af te branden = zonder vuur !!!en een schaar .
Zo doen wij het tenminste, al 50j .
Met vriendelijke groet,
Jo[/quote]
Bedankt voor de tip Jo !
Meindert
Joanna, I’ll be the first to admit to a general lack of appreciation for poetry. But – still – your poem moved me in a sortof indefinable way. I’ve been there, I think, and have felt what you described. Thanks for the morning thhbgot!Rouert Hruzeks last blog post..
æˆ‘ç›¸ä¿¡ä½ è¬›çš„éš±å–»ä¸æ˜¯ä¿®è¾å¸ä¸Šåš´æ ¼çš„隱喻(用「是」來連接喻體和喻ä¾),所以我自動ç†è§£ç‚ºæ‰€æœ‰è¬å–»é¡žåž‹çš„說法。但我看ä¸å‡º「間接暗示」å’Œ「晦澀難懂」、「需è¦é©šäººæƒ³åƒåŠ›」有什麼關係。甲說「好冷」,是暗示別人把電風扇調弱(或關窗戶etc);乙說「å»æ‰€」,æ„æ€æ˜¯「我想上å»æ‰€」;æœå‹™ç”Ÿèªª「ä½ æ˜¯å’–å“©é£¯?」æ„æ€æ˜¯「ä½ é»žçš„æ˜¯å¦æ˜¯å’–哩飯?」。這些都ä¸æ˜¯å¹³é‹ªç›´è¿°,然而日常生活天天在用。ä½ å¦‚æžœè¦é€™æ¨£commentè¬éŒ¦çš„說法,那麼我的看法是,有些「人生é“ç†」並éžæ¸…æ™°çš„ç†è«–,而是一個大致的概念,這種情æ³ä¸‹,è¬å–»å„˜ç®¡ç¨æœ‰æ¨¡ç³Š,至少能傳é”起碼的觀念;è€Œå¹³é‹ªç›´è¿°æ ¹æœ¬ç„¡æ³•è¡¨é”。